Day: March 1, 2023
-
অনুবাদ গল্প
বাঈয়ের রুদালিরা : নাইয়ার মাসুদ
বিশ্বসাহিত্য : অনুবাদ গল্প বাংলা অনুবাদ : প্রতিভা সরকার [নাইয়ার মাসুদ (Naiyer Masud) একজন প্রখ্যাত উর্দু ও পারসিক ভাষার পণ্ডিত,…
Read More » -
অনুবাদ গল্প
বিপন্ন প্রজাতি : কেস ৪৭৪০১ : ক্রিস্টাল উইলকিন্সন
বিশ্বসাহিত্য : অনুবাদ গল্প বাংলা অনুবাদ : অমিতাভ চক্রবর্ত্তী [ক্রিস্টাল উইলকিন্সন একজন আমেরিকান সাহিত্য-গবেষক; দি বার্ডস অফ অপুলেন্স, ওয়াটার স্ট্রিট,…
Read More » -
অনুবাদ গল্প
জাগুয়ার সূর্যের পদতলে : ইতালো ক্যালভিনো
বিশ্বসাহিত্য : অনুবাদ গল্প ইংরেজি অনুবাদ : উইলিয়াম উইভার বাংলা অনুবাদ : উৎপল দাশগুপ্ত [ইতালো ক্যালভিনো ১৯২৩-১৯৮৫ দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধোত্তর ইতালির…
Read More » -
আর্কাইভ
ঢাকা লিট ফেস্ট পাওয়া, না পাওয়ার সাহিত্য আসর : সাদিয়া মাহ্জাবীন ইমাম
ঢাকা লিট ফেস্ট ১৬ বছরের তরুণ পেছনের সারির অন্ধকার থেকে উঠে দাঁড়িয়ে বলেছিল, আমার একটি প্রশ্ন আছে। তখন মঞ্চে বসে…
Read More » -
আর্কাইভ
মঈন শেখ-এর ফসলের ডাক : কৃষকবিপ্লবের ইশতিহার : শাহাদাৎ সরকার
বইকথা বাংলাদেশের সাহিত্য নিয়ে একশ্রেণির পাঠকের বড় অভিযোগ ‘অধিকাংশ গল্পকথকের সাহিত্যে এদেশের সমাজ-বাস্তবতা থাকে না’। নেতিবাচক ন্যারেটিভটি এই কারণেই আনা…
Read More » -
আর্কাইভ
শব্দবিন্দু আনন্দসিন্ধ : মানবর্দ্ধন পাল
ভাষা-গবেষণা ধারাবাহিক দশম পর্ব [প্রাচীন ভারতীয় আলংকারিকেরা শব্দকে ‘ব্রহ্ম’ জ্ঞান করেছেন―শব্দ যেন ঈশ্বরতুল্য। পাশ্চাত্যের মালার্মেসহ নন্দনতাত্ত্বিক কাব্য-সমালোচকদেরও বিশ্বাস, শব্দই কবিতা।…
Read More » -
Uncategorized
পুরস্কার
একুশে পদক ২০২৩ মহান একুশে ফেব্রুয়ারি এবং আন্তর্জাতিক মাতৃভাষা দিবস উপলক্ষে দেশের ১৯ বিশিষ্ট ব্যক্তি এবং ২টি প্রতিষ্ঠানকে ‘একুশে পদক-২০২৩’…
Read More » -
আর্কাইভ
যেভাবে ঘরের কাব্য রচিত হয় : ওমর কায়সার
গল্প গরুলুটা খালের ঘোলা জল। দুপাশের ঘন গাছপালা আর ঝোপঝাড়ের ছায়া পড়ে না। আকাশও দেখা যায় না। মনসা থেকে যাত্রা…
Read More » -
আর্কাইভ
বাবা : সিরাজুল ইসলাম মুনির
গল্প আজকাল আর মোবাইল অ্যালার্মের প্রয়োজন পড়ে না। তার আগেই ঘুম ভেঙে যায়। কিছুটা অভ্যাস কিছুটা অবচেতনে তাগাদা―তাঁর জেগে ওঠার…
Read More » -
আর্কাইভ
ব্লাডি হোর : সাদিয়া সুলতানা
গল্প কিছু কিছু সর্বনাশ মানুষ নিজেই নিজের জীবনে টেনে নিয়ে আসে। আনজুই মৌটুসিকে বাসা পর্যন্ত টেনে এনেছে। এত বছর পর…
Read More »