সাক্ষাৎকার
‘আমার লেখা আফ্রিকান-আমেরিকান হয়ে উঠুক’―টনি মরিসন

‘আমার লেখা আফ্রিকান-আমেরিকান হয়ে উঠুক’―টনি মরিসন

বিশ্বসাহিত্য : বরেণ্য কথাশিল্পীর দীর্ঘ সাক্ষাৎকার সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছেন : এলিসা শ্যাপেল এবং  ক্লডিয়া ব্রডস্কি ল্যাক্যুর অনুবাদ : উৎপল দাশগুপ্ত [Toni Morrison টনি মরিসন (১৮ ফেব্রুয়ারি ১৯৩১―৫ আগস্ট ২০১৯) মার্কিন ঔপন্যাসিক, প্রাবন্ধিক, সম্পাদক ও শিক্ষক। 

বিশ্ব সাহিত্য
ভারতবর্ষে শেক্সপিয়ারের সাহিত্যের আগমন ও চর্চা

ভারতবর্ষে শেক্সপিয়ারের সাহিত্যের আগমন ও চর্চা

মোহীত উল আলম এই প্রবন্ধটি ইংরেজ কবি ও নাট্যকার উইলিয়াম শেক্সপিয়ার তাঁর সাহিত্য নিয়ে কীভাবে ভারতবর্ষে ব্রিটিশ ঔপনিবেশিক আমলে ব্যবহৃত হয় তার একটি সংক্ষিপ্ত ফিরিস্তি। শেক্সপিয়ার এক দিকে যেমন ঔপনিবেশিক প্রশাসনযন্ত্রের মূল সাংস্কৃতিক অস্ত্র হিসেবে

অনুবাদ গল্প
ক্র্যাপের শেষ টেপ

ক্র্যাপের শেষ টেপ

স্যামুয়েল বেকেট অনুবাদ : মুম রহমান নাট্যকার প্রসঙ্গে : [স্যামুয়েল বার্কলে বেকেট সারা বিশ্বে স্যামুয়েল বেকেট নামেই পরিচিত এবং মূলত নাট্যকার হিসেবে অধিক পরিচিত। আইরিশ এই লেখক জীবনের বেশিরভাগ সময় কাটিয়েছেন প্যারিসে। লিখতেন ইংরেজি এবং

সাক্ষাৎকার
বাংলাদেশ স্বাধীন হলো, বিরাট এক সম্ভাবনা দেখা দিল

বাংলাদেশ স্বাধীন হলো, বিরাট এক সম্ভাবনা দেখা দিল

আসাদ চৌধুরী সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছেন : দিলারা হাফিজ [দেশবরেণ্য কবি আসাদ চৌধুরী জন্ম নিয়েছিলেন বরিশালের মেহেন্দিগঞ্জ উপজেলার উলানিয়ায়। সময়টা ছিল ১৯৪৩ সালের বাঙালির ভাষার মাস, ফেব্রুয়ারি ১১ তারিখ। ষাটের প্রধান কবিদের অন্যতম একজন তিনি। সুবচনে,

সাক্ষাৎকার
গল্পের শৈলী : মিলান কুন্ডেরা

গল্পের শৈলী : মিলান কুন্ডেরা

বিশ্বসাহিত্য : বরেণ্য সাহিত্যিকের দীর্ঘ সাক্ষাৎকার সাক্ষাৎকার গ্রহণ করেছেন : ক্রিশ্চিয়ান স্যালমন অনুবাদ : নৃপেন্দ্র নাথ সরকার [১৯৮৩ সালের ফলে প্যারিসে মিলান কুন্ডেরার সঙ্গে কয়েকবার মিলিত হওয়ার সুবাদে এই সাক্ষাৎকার। মন্টপারনাসির কাছে তাঁর চিলেকোঠার অ্যাপার্টমেন্টে