আর্কাইভ
-
জাদুবাস্তব অনুবাদ গল্প : পায়ে চলা মাছ
মূল : হুলিও কোর্তাসার বাংলা অনুবাদ : আফসানা বেগম [হুলিও কোর্তাসার (Juljo Florencio Cortázar), জন্ম : ২৬ আগস্ট, ১৯১৪, বেলজিয়াম।…
Read More » -
জাদুবাস্তব অনুবাদ গল্প : চাঁদের দূরত্ব
মূল : ইতালো ক্যালভিনো বাংলা অনুবাদ : উৎপল দাশগুপ্ত [ইতালো ক্যালভিনো (১৯২৩-১৯৮৫) ইতালীয় সাহিত্যিক এবং সাংবাদিক। তাঁর বিখ্যাত রচনাগুলির অন্যতম…
Read More » -
জাদুবাস্তব অনুবাদ গল্প : অতিকায় ডানাওয়ালা অতিশয় বৃদ্ধ এক লোক
মূল : গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস বাংলা অনুবাদ : শামসুজ্জামান হীরা [গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেস (৬ মার্চ, ১৯২৭ ― ১৭ এপ্রিল, ২০১৪…
Read More » -
গল্প-নিবন্ধ : গল্প লেখার কলাকৌশল : গল্পই যখন গল্পের প্রোটাগনিস্ট : মোহিত কামাল
কী বিষয় নিয়ে লিখব, ভাবছিলাম। ভাবনারা এলোমেলো হয়ে ছুটোছুটি করছিল মন-আকাশে। কিছুতেই রুল টানা কাগজে একটা অক্ষরও লিখতে পারছিলাম না,…
Read More » -
গল্প : অপার : ইমদাদুল হক মিলন
মতিবিবি বাড়ি এল সন্ধ্যার দিকে। আগেই ফোনে জানিয়েছিল। বাড়িতে প্রস্তুতি ছিল। রাবেয়া পাঙাস মাছ রান্না করে রেখেছে। নদীর পাঙাস পাবে…
Read More » -
গল্প : মরা মানুষের গন্ধ : মাহবুব আলী
অবশেষে একজন গুনিনের কাছে যেতে মনস্থির করে মাহিন। অনেক দেরি হয়ে গেছে। এবার বিষয়টির ফয়সালা হওয়া দরকার। আদতে কোনও বিষয়…
Read More » -
গল্প : ট্রেনটি ফিরে যাচ্ছিল : ওমর কায়সার
নিউইয়র্কে ১৫ দিনের সফর শেষে আমাদের সরাসরি যাওয়ার কথা ছিল নর্থ ক্যারোলিনার শার্লটে। কিন্তু গেলাম না। নিয়তি নিয়ে গেল ভার্জিনিয়ায়।…
Read More » -
গল্প : দহনের সাতসতেরো : মোজাম্মেল হক নিয়োগী
কুড়িগ্রামে এসে আত্মগোপন করে বিল্লাল হোসেন ওরফে ফাটা বিলাই। মনে হচ্ছে, নামের ওপর বোমা পড়ে বিধ্বস্ত। আসলে তা নয়। এই…
Read More » -
গল্প : ঢোলসমুদ্দুর : পাপড়ি রহমান
তাক-ডুমা-ডুম! তাক-ডুমা-ডুম! ঢোলের অস্পষ্ট ক্ষীণ আওয়াজ। সোনাভান ঠাহর করতে পারে না সত্যি সত্যি সে এই বাজনা শুনলো কি না। শুনলো,…
Read More » -
গল্প : পাণ্ডিত্যপূর্ণ : ধ্রুব এষ
টাউনের সবচেয়ে ভালো মানুষ কে? পণ্ডিত জরিপ করে দেখেছে। টাউনের সবচেয়ে ভালোমানুষ মান্না বাবু। টাউনের সবচেয়ে খারাপ মানুষ কে? পণ্ডিত…
Read More »