আর্কাইভইংরেজি অনুবাদ

Poetry : Selected Poems of Ahmad Rafique

Now it is time

I did never say, but murmured in my mind:

Shall meet you, definitely some day

In some known or unknown spot

In a sudden turn of road. If we two could then

Walk along the legendary shades of margosa

A little ahead of the broken stairs of the tank

Digging up the past in its hazy smell coming out of

                the bushes.

Oh ! if we could then utter something new and deep!

While alone I thought of these so many times

These lonely thoughts of mine.

Till to day we’ve not seen each other

What withheld it…I do not know,

I only know the promising hour is meanwhile lost,

Lost before I could realise it.

Now is alone the time

to look back to those picturesque days

to those lost beauty of life.

To walk with love

From every corner comes the roar of devastation,

the sound of something fresh and clean

                                   going up in flames.

All the time I hear it.

Have you ever thought of what you should do

at such an hour as this?

What can you do when a hurricane builds up

                                      before your eyes,

when a searing pain clutches at your heart

and cries out like the sharp strings

                                   of a sarod1 ?

Yet can’t you for once bring down the sky

on a canvas, fashioned after your

                          heart’s desire,

at least strain your limbs

in a supreme effort?

You only delude yourself

when you shut yourself in a room,

close your windows,

and scribble idle words on the wall.

A senseless stupid game.

That way you only thrust

the river of your soul

into the bosom of a sandy shore,

Once upon a time

how often did you want to go on a walk

with love by your side !

Can you now walk without fear,

with her wrapped around you ?

Can you, in such a dark troubled hour

as this?

  1. an oriental musical instrument.


The gesture of a strong tree

The gesture of a strong tree

always attracts me,

It easily makes me forget

                all about the spineless men

                I see everywhere.

In its firm handsome root and

                        muscles and branches

lies a quiet strength,

sometimes it lets its eyes rest

on the blue of the sky

when it is moved by its inner feelings.

It has no impatience in its nature.

Its huge structure radiates courage,

                                patience and nobility.

They are its characteristic features.

None the less, the music of its leaves,

the play of colours on them,

its thirst for life…they provide

a new dimension to existence.

A mighty tree teaches one to live one’s life

with new savour

to find fulfilment close to the sunbaked earth.

My mother I never tried to understand

My mother I never tried to understand,

never wanted to find out

if her deeply lined face looked so listless

because of pain or grief,

And now all that I touch

all that I draw close to me

                are only memories.

They feel at least like memories

                full of pain.

Is life now heading somewhere

with the hint of a new dimension?

I haven’t forgotten the hurt look

                in mother’s eyes.

Someone seems to be standing there always

never letting me forget that look

                of hers.

I want to go on drawing that picture

till the last day of my life.

I had always looked at my mother

but had hardly ever seen her.

Frenziedly filling the little squares of time

I had simply scurried on

living from moment to moment.

And in all that rush I never noticed

her quiet entries and exits.

When the summer storm raged outside,

lightning flashed and thunder roared

she used to rest her sleepless eyes on me,

eyes that I could not read.

Alas, they still remain a mystery to me.

Now my heart bleeds,

a sharp thorn lacerates my heart.

For none of us could render

even a single night safe for her

from the killer’s murderous attack’s.

The dreams of the absurd world

Our intimate affection in the saddened world is

Dense and solemn; like a deep river

I want to embellish it with strong emotions of youth,

with a tidy warmth.

On our way ahead are the metalled roads

Bright fast-moving lines,

Beside us the inviting smell of ripe fields

Yet we go on moving, perhaps without knowing

That ours is the most mistaken path

                   leading to a wrong address.

Our dreams are like the pale anaemic naked children,

The emotions and hopes are skinny, bent down

By disease and malnutrition.

Sometimes when the sun of hope

Smiles with affection on the rough unshapely body

Our eyes become full of sublime enchantment

                                             in deepest pleasure.

Words and songs

I search those pregnant words

That in a moment drive out the monotony,

That again and again brings in explosion

In our familiar map, in our homes.

I want those songs

That never forget to run on stilts

The journey of intense voice

knows not to halt even in scorching sun.

Moving procession of shadows

Cover my senses, my paths

the stiff shadows are red in the glow of mander1

The line of the sweating bodies singe

in metallic light, in the heat of the fields.

Now in the starving room, in the camp of life

Familiar fire shall be ignited.

  1. A kind of mythical oriental tree.

They look for

They look for the sweat and smell of existence

grown over the years in a rich tradition

into man’s sovereign self.

They look for them in the earth’s consciousness.

The grey germs scurry,

sniffing in innocent courtyards,

in fields and leaves of grass, .

in footprints,

in the quintessence of immortal life,

or in the taste of blood

right at the heart’s core.

They look for the growing cells

                under the skin,

they seek out the deep contentment

                of primitive salt.

That is why they will not permit the right

to a vigorous growing life,

or approve the wonderful charm of human beauty

that man and art can together build

through intimate dialogue …

a camaraderie with time—

where in every drop will throb

the affectionate pulse of certain life.

Poetry

Poetry is no wingless fairy.

Proud and sensitive, she slits open the sky

and speaks with fiery hunger in her eyes.

Poetry is the face of art,

Yet all on a sudden she is a fierce protest

                             on the street,

full of blood and sweat,

or a glowing portrait of life,

etched in bold lines, freshly arisen

                from the bosom of the sea.

Poetry indulges in dreams,

sometimes she is a festoon of wrath,

at other times she is full of the fragrance

                of delicious rice…

That is why poetry will not rise

like a flame just for one day;

she will not inspire one only momentarily.

Rather will she scatter from the depth

                of the heart

a surprise, long-acting and many-splendoured.

Poetry does not belong to death

She is life, a metaphor for life.

And I seek that vital poetry

in every curve of my life,

in the surprised world of every way-farer’s eye,

in his angry queries,

or in the resonant procession

that parade the main streets.

Translated by Kobir Chowdhury

—————————

Illustration : Rajat

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button